FAQ Часті запитання

  1. Загальні питання
  2. W4 Pro: Навушники-перекладачі
  3. X1: AI-хаб для перекладу
  4. WT2 Edge: Навушники-перекладачі
  5. M3: Навушники-перекладачі
  6. T1: портативний перекладач
  7. T1 mini: портативний перекладач

Загальні питання

Які мови підтримують перекладачі Timekettle?

Перекладачі Timekettle підтримують 40 мов і 93 акценти.

Мови: арабська, болгарська, кантонська, каталанська, китайська, хорватська, данська, англійська, філіппінська, фінська, французька, німецька, грецька, іврит, гінді, угорська, ісландська, індонезійська, італійська, японська, корейська, малайська, норвезька, польська, португальська, румунська, російська, словацька, словенська, іспанська, шведська, тамільська, телугу, тайська, турецька, українська, урду, в’єтнамська.

Акценти: Англія, США, Австралія, Канада, Гана, Ірландія, Індія, Кенія, Нігерія, Нова Зеландія, Філіппіни, Танзанія, Південна Африка, Сінгапур, Франція, Іспанія, Аргентина, Болівія, Чилі, Коста-Ріка, Домініка, Еквадор, Мексика, Нікарагуа, Панама, Перу, Пуерто-Рико, Парагвай, Сальвадор, Венесуела, Португалія, Бразилія, ОАЕ, Бахрейн, Алжир, Єгипет, Ізраїль, Ірак, Йорданія, Кувейт, Ліван, Марокко, Оман, Палестина, Катар, Саудівська Аравія, Туніс, Китай, Кантон, Тайвань.


Які мови доступні в офлайн-режимі?

Ось список мов, які підтримуються в офлайн-режимі:
Англійська ↔ Китайська, Англійська ↔ Японська, Англійська ↔ Корейська, Англійська ↔ Французька, Англійська ↔ Іспанська, Англійська ↔ Російська, Англійська ↔ Німецька.

Китайська ↔ Англійська, Китайська ↔ Японська, Китайська ↔ Корейська, Китайська ↔ Французька, Китайська ↔ Іспанська, Китайська ↔ Російська, Китайська ↔ Німецька.

*Підтримка мов регулярно оновлюється.


У чому різниця між онлайн-версією та офлайн-версією?

Онлайн-версія: для використання функції перекладу потрібне підключення до Інтернету. Онлайн-режим підтримує переклад понад 40 мов і 93 акцентів.

Офлайн-версія: підключення до Інтернету НЕ потрібне для використання функції перекладу. Ви можете завантажити мовний пакет на ваш смартфон, що дозволить користуватися перекладом навіть без підключення до мережі. Однак підтримка мов в офлайн-режимі обмежена.


Чи потрібна підписка?

Підписка не потрібна, оскільки її просто не існує — ви завантажуєте мови, які купуєте, одноразовим платежем.


Як забезпечити точність перекладу?

Усі переклади базуються на ядрі TimeKettle Translation Core, яке об'єднує шість провідних світових систем перекладу. Це дозволяє досягати точності перекладу до 95%. Постійний розвиток і оптимізація спрямовані на подальше покращення точності.


Скільки коштує додаток?

Ми надаємо можливість кожному користувачеві безкоштовно використовувати додаток. Вам не потрібно платити за його завантаження.


Чи є у вас пристрій, який може перекладати телепередачі іноземними мовами без субтитрів?

Ми плануємо випустити навушники з такою функцією в найближчому майбутньому. Однак вже зараз у нас є програмне забезпечення під назвою Live Translator, яке дозволяє виконувати це завдання.


Чи можуть навушники Timekettle перекладати телефонні дзвінки, відео, музику та відеоконференції?

Для перекладу телефонних дзвінків і відеозустрічей ви можете використовувати пристрої Timekettle W4 Pro і X1, які забезпечують якісне та зручне спілкування. Крім того, останні оновлення дозволяють використовувати X1 для організації конференцій для широкої аудиторії, що робить їх ідеальним рішенням для масових заходів і зустрічей.


Чи можна використовувати планшет замість телефона?

 Наш додаток Timekettle APP сумісний зі смартфонами з операційною системою Android 7.0 та вище, а також iOS 12.0 та вище.

Інші пристрої:

  1. Додаток Timekettle може працювати на iPad, але для кращої продуктивності ми не рекомендуємо використовувати iPad, оскільки можуть виникати невідомі проблеми.
  2. Ви можете використовувати планшети на базі Android без будь-яких обмежень.
  3. Додаток Timekettle може працювати на деяких пристроях Chromebook. (Для отримання додаткової інформації зверніться до нас: support@timekettle.com.ua).

Навушники-перекладачі W4 Pro AI Interpreter Earbuds

Які переваги мають навушники W4 Pro порівняно з іншими пристроями на ринку?

Порівняно з іншими пристроями для перекладу:

  1. W4 Pro краще підходять для глибоких сценаріїв спілкування. Вони дозволяють одночасно записувати та чути переклади, що значно підвищує ефективність комунікації.
  2. W4 Pro підтримують переклад відео, онлайн-зустрічей і телефонних дзвінків на мобільному телефоні.

Порівняно з іншими навушниками-перекладачами:

  1. Тільки навушники Timekettle пропонують режим "Один-на-один", де кожен учасник носить один навушник. Це дозволяє обом сторонам говорити та чути переклад одночасно, що значно покращує ефективність спілкування.
  2. Ексклюзивна технологія "AI Semantic Judgment" у навушниках Timekettle забезпечує швидший переклад, мінімізуючи затримку у сприйнятті перекладеної мови, максимально наближаючи її до роботи живого перекладача.
  3. При перекладі відео, онлайн-зустрічей і телефонних дзвінків на мобільному телефоні W4 Pro не лише відображають субтитри, але й відтворюють переклад через навушники — ця функція недоступна в інших перекладачах на ринку.
  4. Потужна система мікрофонів у W4 Pro забезпечує вищу точність перекладу та поліпшений захист від шумів. Вони точно розпізнають мову навіть у шумному середовищі або коли говорять інші люди.

Коли я обираю оплату з позначкою "Версія: Basic", чи є це найактуальнішою і топовою специфікацією?

Так, W4 Pro (Basic, чорний) — це найактуальніша і топова версія на даний момент. Очікується, що версія з підпискою буде випущена до 2025 року. Слідкуйте за оновленнями!

Версія Basic:

  • Один-на-один: необмежена тривалість використання
  • Слухай і грай: необмежена тривалість використання
  • Медіа-переклад: 300 хвилин на місяць
  • Офлайн-переклад: можна завантажити 2 пари мов безкоштовно
  • AI-функції:
    • AI Summary: 5 використань на день
    • AI Language Tutor: 50 бесід на день

Версія з підпискою:

  • Один-на-один: необмежена тривалість використання
  • Слухай і грай: необмежена тривалість використання
  • Медіа-переклад: додатково 1000 хвилин до базових 300 хвилин на місяць
  • Офлайн-переклад: необмежене використання 13 пар мов (після завершення підписки доступ повертається до початково завантажених 2 пар)
  • AI-функції:
    • AI Summary: необмежене використання
    • AI Language Tutor: необмежене використання

У яких сценаріях ви рекомендуєте використовувати три основних режими перекладу W4 Pro?

Один-на-один: ідеально підходить для двомовного спілкування між двома людьми, забезпечуючи функцію перекладу в реальному часі без необхідності використання рук.

Слухай і грай: чудовий вибір для особистої участі у зустрічах. Ви можете записувати мову інших на своєму телефоні, а навушники будуть відтворювати переклади. Крім того, можна переключитися в режим мовлення, де навушники записують вашу мову для перекладу і потім відтворюють результати для інших.

Медіа-переклад: ідеально підходить для перекладу аудіо на вашому мобільному телефоні, будь то відео, музика, онлайн-зустрічі чи дзвінки.


Чи потрібен телефон для роботи з W4 Pro?

Так, W4 Pro працює з додатком Timekettle на смартфоні.


Чи всі режими перекладу W4 Pro потребують підключення до Інтернету?

Режими "Один-на-один" і "Слухай і грай" підтримують як онлайн-, так і офлайн-переклад. Однак режим "Медіа-переклад" працює лише за підключення до Інтернету.


Чи потрібно платити за офлайн-переклад?

Дві пари офлайн-мовних пакетів можна завантажити безкоштовно, використовуючи купони. Після цього потрібна оплата: $10 за пару (через систему 5Fish), або використання додаткових мовних пакетів можливе за підпискою.


Яка вартість після використання 300 хвилин для Медіа-перекладу?
  • 500 хвилин — 5 Fish — $10
  • 1200 хвилин — 10 Fish — $20
  • 2000 хвилин — 15 Fish — $30

Ви також можете підписатися на VIP-функцію, яка буде доступна після запуску. За щомісячну плату в $10 ви отримаєте додаткові 1000 хвилин для Медіа-перекладу.


Як придбати Fish Card для поповнення часу Медіа-перекладу?

Ви можете поповнити Fish безпосередньо в додатку Timekettle. Якщо ви віддаєте перевагу використанню Fish Card, зверніться до нашої служби підтримки за електронною адресою: support@timekettle.com.ua.


Чи підтримують навушники відтворення музики чи лише переклад?

W4 Pro не лише надають можливості перекладу, але й дозволяють відтворювати музику, приймати та здійснювати телефонні дзвінки. Це повноцінний набір функцій, як у стандартних Bluetooth-навушників.


Чи підходить W4 Pro для використання в умовах підвищеної вологості?

W4 Pro має ступінь захисту IPX4, що означає стійкість до звичайного поту або крапель води з волосся. Однак використання пристрою під час вправ або у вологому середовищі не рекомендується.


X1 Перший у світі AI-хаб для перекладу

Скільки часу потрібно для зарядки X1? Як довго він може працювати?

X1 працює безперервно до 9 годин, час у режимі очікування перевищує 7 днів, а повна зарядка займає 2 години.


Скільки режимів зустрічі підтримує X1 у форматі багатокористувацької конференції?

Існує два режими:

  • Режим мовлення, де говорити може лише адміністратор.
  • Режим обговорення, де говорити можуть усі учасники.

У чому різниця між режимами "Auditing" та "Audio-Video"?
  • Auditing записує звуки в реальному часі для живого перекладу.
  • Audio-Video перекладає онлайн-записи, такі як відео та аудіо.

Коли будуть доступні режими "Audio-Video" та "Speech"?

Очікується, що вони стануть доступні наприкінці першого кварталу через оновлення OTA.


Чи можна налаштувати імена для ідентифікації учасників під час зустрічей?

Так, ви можете редагувати індивідуальні імена в налаштуваннях зустрічі.


Чому хост відтворює звук під час віддаленого голосового зв’язку?

Хост відтворює оригінальний голос співрозмовника, щоб краще розуміти його статус мовлення під час віддалених розмов.


WT2 Edge Двосторонній синхронний переклад

Скільки годин вони можуть працювати?

WT2 Edge зазвичай потрібно близько 90 хвилин для повного заряджання кейса та навушників.

  • Час роботи навушників: 2-3 години при безперервній роботі (швидкість розрядки батареї залежить від частоти використання).
  • Час роботи із зарядним кейсом: 10-12 годин. Це означає, що ви можете зарядити навушники від кейса приблизно 3-4 рази, якщо потрібно тривале використання або ви перебуваєте поза домом.

У чому основна відмінність між WT2 Edge і M3?

Серія W і серія M розроблені для різних користувачів та їхніх потреб.

  • Серія W: інтегрує передову технологію HybridComm™ 2.0, яка дозволяє всім учасникам розмови одночасно говорити й слухати. Це найкращий перекладацький продукт для тривалих бесід із друзями, родиною або діловими партнерами, які розмовляють іншою мовою.
  • Серія M: використовує технологію HybridComm™ 1.0, яка дозволяє вам і вашому співрозмовнику говорити та слухати по черзі. Такий спосіб комунікації може підвищити ефективність розмови на 100% порівняно з традиційними перекладачами. Крім того, M3 можна використовувати для прослуховування музики та телефонних дзвінків. Це найкращий перекладацький продукт для мандрівників.

У чому перевага WT2 Edge порівняно з WT2 Plus?

WT2 Edge — це оновлена версія WT2 Plus. Порівняно з WT2 Plus, WT2 Edge має такі переваги: він більш компактний і точний.

Крім того, режим синхронного перекладу в WT2 Edge дійсно двосторонній. Це означає, що під час прослуховування перекладу ви можете вступити в розмову в будь-який момент. У той час як у WT2 Plus режим синхронного перекладу односторонній: ви можете слухати переклад, коли ваш співрозмовник говорить, але відповісти зможете лише після завершення його репліки.


Скільки навушників можна підключити одночасно? Чи підходять вони для публічних виступів?

WT2 Edge підтримують одночасне підключення до 3 пар навушників. Режим "Touch Mode" WT2 Edge дозволяє проводити зустрічі для 6 осіб, для чого потрібні 3 пари навушників.

Як використовувати:

  1. Вийміть кілька навушників і підключіть їх на сторінці [Bluetooth Connection].
  2. Після натискання [OK] стане доступним лише "Touch Mode". Увійдіть у цей режим.
  3. Відкрийте сторінку вибору мови. Ви можете натиснути на стрілку в правому нижньому куті екрана, щоб вказати кількість учасників розмови, налаштувати розподіл навушників і призначити різні мови. Наприклад:
    • 3 англійських ↔ 3 китайських,
    • 2 японських ↔ 4 корейських,
    • 1 іспанський ↔ 5 португальських.
  4. Надягніть навушники.
  5. Кожен учасник говорить по черзі, передаючи "право голосу", ніби передає мікрофон.

Чи можу я перекладати для 10 осіб у тихій навчальній аудиторії, якщо вони просто слухатимуть через свої телефони?

Так, WT2 Edge чудово підходить для використання в тихій навчальній аудиторії.

Рекомендуємо увімкнути режим "Speaker" і розмістити телефон у центрі аудиторії, щоб усі могли чути переклад. Додатково ви можете підключити Bluetooth-динамік до телефону, щоб переклад був чітко чутний усім учасникам. Ця функція є ексклюзивною для WT2 Edge і доступна лише в режимі "Speaker".


Якщо я куплю 2 пари WT2 Edge, чи зможуть 3 або 4 людини розмовляти в режимі Simul, чи це обмежено 2 користувачами?

Для вирішення цього питання зверніть увагу на таку інформацію:

  • WT2 Edge підтримують підключення до 3 комплектів навушників (6 штук) одночасно.
  • Для роботи з кількома підключеними навушниками доступні два режими:
    • Режим Touch
    • Груповий чат
  • Режим Simul доступний лише при підключенні однієї пари навушників (1 комплект).

Якщо ви хочете організувати розмову між чотирма людьми віч-на-віч, рекомендуємо використовувати режим Touch:

  1. У цьому режимі, щоб 4 людини могли спілкуватися одночасно, достатньо підключити 2 комплекти навушників (4 навушники).
  2. Відкрийте додаток Timekettle, виберіть "WT2 Edge" і активуйте режим Touch.
  3. Натисніть "Вибір мови", вкажіть мову для перекладу та підтвердіть.
  4. Ви можете вибрати лише одну мову для перекладу на іншу. Наприклад, якщо ви говорите англійською, ваші співрозмовники можуть чути переклад лише іспанською (або іншою обраною мовою).
  5. Кожен учасник надягає навушник і повинен торкнутися його перед початком розмови, а також знову торкнутися після завершення своєї репліки.

Режим групового чату підходить для таких сценаріїв, як міжнародні конференції або віддалене спілкування. Для його реалізації може знадобитися використання додаткового програмного забезпечення для відеозв’язку.


M3 Переклад, музика та телефонні дзвінки

Як Timekettle M3 порівнюється з Timekettle M2?

Усі пристрої серії M об'єднують функції 3-в-1: переклад, музика та телефонні дзвінки. M3, будучи оновленою версією M2, оснащений високоточним контролером активного шумозаглушення, який значно покращує користувацький досвід перекладу.


Мені потрібні великі амбушури для кращої фіксації у вусі. Який розмір вибрати?

Комплект M3 містить дві пари насадок для навушників різного розміру: одну пару великого розміру та одну пару маленького. Якщо вам потрібен більший розмір для зручної посадки у вусі, використовуйте насадки великого розміру.


Якщо у мене два комплекти, чи можу я надіти один навушник, а решту три передати студентам, щоб вони мене розуміли? Які моделі для цього підходять?

Для проведення занять вам не потрібно купувати два пристрої.

Ми рекомендуємо використовувати режим "Speaker":

  1. Використовуйте 1 навушник і застосунок.
  2. У цьому режимі лише одна людина має носити навушник. Розмістіть телефон перед вашими співрозмовниками.
  3. Вони зможуть почути переклад голосно через телефон або побачити перекладений текст.

Чи можу я використовувати M3 без застосунку Timekettle?

Так, ви можете слухати музику, здійснювати телефонні дзвінки та активувати голосового асистента без використання застосунку Timekettle. Однак, щоб скористатися функцією перекладу, необхідно підключити застосунок. З ним ви легко подолаєте мовні бар’єри.


Я бачу, що пристрій M3 підтримує прослуховування музики та дзвінки. Чи означає це, що M3 також може перекладати музику та телефонні дзвінки?

M3 можна використовувати як звичайні Bluetooth-навушники для прослуховування музики та дзвінків. Однак він не підтримує переклад вмісту музики чи телефонних розмов.


В інструкції сказано, що зарядка кейса займає 90 хвилин, а зарядка навушників — 75 хвилин. Якщо я підключу USB, чи будуть вони заряджатися одночасно?

Так, при підключенні USB ваші навушники та зарядний кейс будуть заряджатися одночасно. Повний час зарядки становить приблизно 1,5–2 години.


Як підключити M3 до застосунку Timekettle?
  1. Дістаньте навушники із зарядного кейса. Індикатор на навушниках мигатиме зеленим, вказуючи, що вони увімкнені.
  2. Навушники автоматично перейдуть у режим сполучення Bluetooth після вилучення з кейса. Індикатор буде безперервно мигати білим кольором. На вашому телефоні у списку Bluetooth-пристроїв оберіть "Timekettle M3", щоб встановити з'єднання, підтвердивши запит на сполучення.
    • Якщо Bluetooth не підключиться протягом 5 хвилин, навушники автоматично вимкнуться.
  3. Відкрийте застосунок "Timekettle", оберіть "M3", потім натисніть на символ навушників, щоб виконати підключення.

Fluentalk T1

Які мови та країни підтримуються T1 з 2-річним безкоштовним доступом до даних?

Підтримувані мови:

  • 40 мов (93 акценти): арабська, болгарська, кантонська, каталанська, китайська, хорватська, чеська, данська, голландська, англійська, фінська, філіппінська, французька, німецька, грецька, іврит, гінді, угорська, ісландська, індонезійська, італійська, японська, корейська, малайська, норвезька, польська, португальська, румунська, російська, словацька, словенська, іспанська, шведська, тамільська, телугу, тайська, турецька, українська, урду, в’єтнамська.
  • 8 мов для офлайн-перекладу:
    • Китайська ↔ англійська, японська, корейська, французька, іспанська, російська, німецька.
    • Англійська ↔ китайська, японська, корейська, французька, іспанська, російська, німецька.
  • 39 мов для перекладу за фото: арабська, болгарська, кантонська, каталанська, китайська, хорватська, чеська, данська, голландська, англійська, фінська, філіппінська, французька, німецька, грецька, іврит, угорська, ісландська, індонезійська, італійська, японська, корейська, малайська, норвезька, польська, португальська, румунська, російська, словацька, словенська, іспанська, шведська, тамільська, телугу, тайська, турецька, українська, урду, в’єтнамська.

84 країни/регіони з 2-річним безкоштовним доступом до даних:

  • Північна Америка: Канада, Нікарагуа, США, Мексика.
  • Азія: Китай, Гонконг, Індія, Індонезія, Іран, Японія, Йорданія, Казахстан, Кувейт, Макао, Малайзія, Монголія, М’янма, Непал, Оман, Пакистан, Філіппіни, Катар, Саудівська Аравія, Сінгапур, Південна Корея, Тайвань, Таїланд, Туреччина, Узбекистан, В’єтнам, Вірменія, Ємен, Камбоджа.
  • Океанія: Австралія, Нова Зеландія.
  • Європа: Австрія, Бельгія, Болгарія, Хорватія, Кіпр, Чехія, Данія, Естонія, Фінляндія, Франція, Німеччина, Греція, Грузія, Угорщина, Ісландія, Ірландія, Ізраїль, Італія, Латвія, Ліхтенштейн, Литва, Люксембург, Мальта, Монако, Нідерланди, Норвегія, Польща, Португалія, Румунія, Росія, Словаччина, Словенія, Іспанія, Швеція, Швейцарія, Україна, Велика Британія.
  • Африка: Алжир, Єгипет, Гана, Кенія, Марокко, Нігерія, Судан, Танзанія.
  • Південна Америка: Бразилія, Чилі, Колумбія, Перу.

Які мови підтримуються T1 в офлайн-режимі?

Так, T1 підтримує офлайн-переклад. Ось список мов, доступних для офлайн-режиму:

Англійська ↔ Китайська, Англійська ↔ Японська, Англійська ↔ Корейська, Англійська ↔ Французька, Англійська ↔ Іспанська, Англійська ↔ Російська, Англійська ↔ Німецька.

Китайська ↔ Англійська, Китайська ↔ Японська, Китайська ↔ Корейська, Китайська ↔ Французька, Китайська ↔ Іспанська, Китайська ↔ Російська, Китайська ↔ Німецька.

Ми будемо регулярно оновлювати список. Зверніть увагу: перед використанням офлайн-перекладу завантажте відповідний мовний пакет через налаштування пристрою. Ці мовні пари можна використовувати, наприклад, у літаку.


Як завантажити офлайн-переклад?
  1. Перейдіть у "Налаштування" - "Офлайн-переклад".
  2. Виберіть мовний пакет для офлайн-перекладу, який ви хочете завантажити.
  3. Почніть використовувати офлайн-переклад, активувавши режим "One-Click Translation" або "Chat Translation". Для цього натисніть на кнопку "☰" у правому верхньому куті екрана і ввімкніть опцію "Офлайн-переклад".

Чи планується додавання нових мов в офлайн-переклад?

Наразі онлайн- та офлайн-переклад використовують різні механізми. Як правило, точність офлайн-перекладу нижча, ніж у онлайн-перекладу, особливо для менш поширених мов. Тому набір мов для офлайн-перекладу обмежений для забезпечення високої якості роботи пристрою.

За даними відділу досліджень і розробок, створення одного офлайн-мовного рушія потребує близько 80 000 доларів США. У зв’язку з цим ми надаємо лише 13 мов для офлайн-перекладу з найвищим рівнем точності.

Ми перепрошуємо за можливі незручності, але зробимо все можливе, щоб додати більше мов і покращити точність перекладу!


Чи підтримує T1 переклад за фото?

Так, T1 підтримує 4 режими перекладу для різних сценаріїв:

  1. Переклад за фото для дорожніх знаків, карт, меню тощо.
  2. Режим "One-click" для швидкого спілкування.
  3. Режим "Listening" для перекладу всього, що говориться вам або навколо вас.
  4. Режим "Chat" автоматично записує сказане у розмові й перекладає на вашу мову для зручності спілкування.

Які мови підтримуються для перекладу за фото?

T1 підтримує переклад за фото на 39 мов: арабська, болгарська, кантонська, каталанська, китайська, хорватська, чеська, данська, голландська, англійська, фінська, філіппінська, французька, німецька, грецька, іврит, угорська, ісландська, індонезійська, італійська, японська, корейська, малайська, норвезька, польська, португальська, румунська, російська, словацька, словенська, іспанська, шведська, тамільська, телугу, тайська, турецька, українська, урду, в’єтнамська.


Чи можна підключити T1 до Bluetooth або навушників?

Підключення T1 до інших пристроїв через Bluetooth не рекомендується. Хоча T1 підтримує функцію Bluetooth і може працювати з TWS-навушниками для прослуховування перекладу, для коректної роботи перекладу потрібно говорити безпосередньо в пристрій T1 у режимі "One-click".


Що означає "2 роки безкоштовного мобільного інтернету"?

T1 оснащений вбудованою антеною і може працювати без необхідності встановлення eSIM-карти. Перед початком використання пристрою важливо ввімкнути мобільну мережу.

Антени T1 професійно налаштовані для роботи в будь-якому куточку світу, забезпечуючи стабільне з’єднання. Пристрій надає доступ до безкоштовного мобільного інтернету терміном до 2 років і підтримує підключення до понад 200 операторів бездротового зв’язку по всьому світу.


Чи потрібно вставляти SIM-карту?

У T1 відсутній слот для nano-SIM-карти, але пристрій оснащений вбудованою eSIM, яка попередньо встановлена і невидима для користувача.

Завдяки eSIM ви зможете використовувати 2 роки безкоштовного інтернету. Просто активуйте пристрій після отримання, виберіть опцію "Досвід використання", і ви отримаєте доступ до безкоштовного мобільного інтернету на 2 роки!


Як користуватися пристроєм після закінчення 2-річного безкоштовного плану мобільного інтернету? Чи потрібно купувати інтернет?

Дворічний безкоштовний план мобільного інтернету починається з моменту першої активації пристрою. Протягом цих двох років ви можете користуватися інтернетом безкоштовно, але він призначений виключно для функцій, пов’язаних із перекладом.

Після закінчення строку дії безкоштовного інтернету ви можете вставити SIM-карту вашого мобільного оператора або підключитися через Wi-Fi.

Ми також пропонуємо додаткову опцію: ви можете придбати інтернет за $14,90 на місяць або $44,90 на рік.


Я не можу ввімкнути T1 нормально!

Під час першого ввімкнення пристрою потрібно 3–5 хвилин для його активації, щоб вбудована eSIM-карта підключилася до мережі місцевого оператора.

Через різні мережеві умови в різних регіонах час активації нового перекладача може варіюватися. У деяких випадках потрібно зачекати 5–10 хвилин.

Якщо проблема зберігається, спробуйте перезавантажити пристрій або відновити заводські налаштування. Для цього утримуйте кнопку живлення і виберіть "Перезавантажити" у вікні, що з’явиться.


Як оновити прошивку?

Дотримуйтесь цих кроків для оновлення прошивки:

  1. На сторінці T1 з’явиться спливаюче сповіщення. Просто дотримуйтесь інструкцій на екрані, щоб завершити процес оновлення.
  2. Ви також можете виконати оновлення вручну через меню: Налаштування - Системні налаштування - Оновлення системи.
  3. Оновлена прошивка автоматично покращить з’єднання під час наступного перекладу, особливо якщо мережа нестабільна.

Не вдається активувати 2-річний безкоштовний мобільний інтернет. Що робити?

Якщо у вас виникли проблеми з активацією даних eSIM або їх використанням при перетині кордону:

  1. Перейдіть у меню: Налаштування - Мережа та підключення - Мобільні дані - eSIM - Перезавантажити мережу (Restart the Network). Процес перезавантаження займе приблизно 2–3 хвилини.
  2. Якщо проблему не вирішено, надішліть нам фотографії проблеми та номер IMEI пристрою (знаходиться на задній панелі T1 або в меню: Налаштування - Системні налаштування - Про цей перекладач).

Fluentalk T1 Mini

Яка різниця між T1 Mini і T1?

T1 — це стандартна модель із більшим 4-дюймовим екраном, розширеними функціями та покращеною продуктивністю. Вона сумісна з різними сценаріями використання, такими як подорожі та бізнес. Пристрій забезпечує 2 роки безкоштовного мобільного інтернету по всьому світу. Окрім функцій "One-Click Translation" і "Photo Translation", T1 підтримує такі можливості, як "Chat Translation", "Listen Mode", "Voice Memo" та інші.

T1 Mini — це компактний портативний пристрій, спеціально розроблений для подорожей. Екран має розмір усього 2,8 дюйма, що робить його більш зручним і легким для перенесення. Пристрій забезпечує 1 рік безкоштовного мобільного інтернету по всьому світу. Основні функції T1 Mini включають голосовий переклад ("One-Click Translation"), переклад за фото ("Photo Translation") та офлайн-переклад.


Які мови підтримує T1 Mini?

40 мов для онлайн-перекладу: арабська, болгарська, кантонська, каталанська, китайська, хорватська, чеська, данська, голландська, англійська, фінська, філіппінська, французька, німецька, грецька, іврит, гінді, угорська, ісландська, індонезійська, італійська, японська, корейська, малайська, норвезька, польська, португальська, румунська, російська, словацька, словенська, іспанська, шведська, тамільська, телугу, тайська, турецька, українська, урду, в’єтнамська.

93 акценти для онлайн-перекладу: арабська (Єгипет, Алжир, Туніс, Марокко, Саудівська Аравія, Оман, ОАЕ, Катар, Бахрейн, Ірак, Йорданія, Кувейт, Ліван, Палестина, Ізраїль); китайська (спрощена, традиційна, кантонська); англійська (Великобританія, Ірландія, США, Канада, Австралія, Нова Зеландія, Індія, Філіппіни, ПАР, Кенія, Танзанія, Нігерія, Гана, Сінгапур); французька (Франція, Канада); португальська (Португалія, Бразилія); іспанська (Іспанія, США, Мексика, Гондурас, Нікарагуа, Панама, Коста-Рика, Аргентина, Чилі, Болівія, Колумбія, Домінікана, Еквадор, Гватемала, Перу, Парагвай, Уругвай, Венесуела, Сальвадор); тамільська (Індія, Сінгапур, Шрі-Ланка, Малайзія); урду (Пакистан, Індія).

13 мов для офлайн-перекладу: Англійська ↔ Китайська, Англійська ↔ Японська, Англійська ↔ Корейська, Англійська ↔ Французька, Англійська ↔ Іспанська, Англійська ↔ Російська, Англійська ↔ Німецька. Китайська ↔ Японська, Китайська ↔ Корейська, Китайська ↔ Французька, Китайська ↔ Іспанська, Китайська ↔ Російська, Китайська ↔ Німецька.

40 мов для перекладу за фото: арабська, болгарська, кантонська, каталанська, китайська, хорватська, чеська, данська, голландська, англійська, фінська, філіппінська, французька, німецька, грецька, іврит, угорська, ісландська, індонезійська, італійська, японська, корейська, малайська, норвезька, польська, португальська, румунська, російська, словацька, словенська, іспанська, шведська, тамільська, телугу, тайська, турецька, українська, урду, в’єтнамська.


Які країни/регіони охоплює безкоштовний мобільний інтернет T1 Mini?

84 країни/регіони:

<Північна Америка>: Канада, Нікарагуа, США, Мексика

<Азія>: Китай, Гонконг, Індія, Індонезія, Іран, Японія, Йорданія, Казахстан, Кувейт, Макао, Малайзія, Монголія, М’янма, Непал, Оман, Пакистан, Філіппіни, Катар, Саудівська Аравія, Сінгапур, Південна Корея, Тайвань, Таїланд, Туреччина, Узбекистан, В’єтнам, Вірменія, Ємен, Камбоджа

<Океанія>: Австралія та Нова Зеландія

<Європа>: Австрія, Бельгія, Болгарія, Республіка Хорватія, Кіпр, Чехія, Данія, Естонія, Фінляндія, Франція, Німеччина, Греція, Грузія, Угорщина, Ісландія, Ірландія, Ізраїль, Італія, Латвія, Ліхтенштейн, Литва, Люксембург, Республіка Мальта, Монако, Нідерланди, Норвегія, Польща, Португалія, Румунія, Росія, Словаччина, Словенія, Іспанія, Швеція, Швейцарія, Україна, Великобританія

<Африка>: Алжир, Єгипет, Гана, Кенія, Марокко, Нігерія, Судан, Танзанія

<Південна Америка>: Бразилія, Чилі, Колумбія, Перу


Скільки часу T1 Mini може працювати в режимі очікування?

T1 Mini може перебувати в режимі очікування до 6 днів і 21 години на одному заряді. Час повного заряджання з 0 до 100% становить приблизно 70 хвилин.


Що робити після закінчення безкоштовного мобільного інтернету?

Річний план мобільного інтернету починається з моменту першої активації пристрою і доступний безкоштовно протягом 1 року. Інтернет призначений тільки для функцій, пов’язаних із перекладом.

Після закінчення строку дії інтернету ви можете вставити SIM-карту вашого оператора або використовувати Wi-Fi.

Також доступна платна опція: $14,90 на місяць або $44,90 на рік для продовження інтернету.


Які режими та сценарії використання доступні в T1 Mini?
  • Режим One-Click Translation підходить для запитів напрямку та спілкування під час подорожей.
  • Офлайн-переклад зручний для використання в місцях без покриття мережі, наприклад, у літаках чи віддалених районах.
  • Переклад за фото ідеально підходить для перекладу меню та дорожніх знаків.

Які методи підключення підтримує T1 Mini?

Для використання онлайн-перекладу доступні три методи підключення:

  1. Підключення до Wi-Fi.
  2. Використання мобільної точки доступу.
  3. Увімкнення послуги мобільного інтернету на T1 Mini.

Чи потрібна SIM-карта для T1 Mini?

T1 Mini використовує вбудовану антену і може працювати без встановлення SIM-карти. Завдяки вбудованій антені пристрій надає 1 рік безкоштовного інтернету. Після отримання продукту достатньо увімкнути пристрій, активувати інтернет, і ви зможете користуватися ним безкоштовно протягом року!

Примітка: Для першої активації T1 Mini необхідно перебувати в зоні покриття мережі.


У режимі One-Click Translation синій і червоний кольори представляють мою мову і мову співрозмовника?

Ви можете налаштувати будь-яку мову, призначивши їй будь-який колір. T1 Mini також здатний автоматично розпізнавати мови.


Чи підтримує функція перекладу за фото офлайн-режим?

На жаль, функція перекладу за фото не працює в офлайн-режимі. Для її використання необхідно підключення до мережі (увімкніть мобільний інтернет на T1 Mini або підключіться до Wi-Fi).


Чи можна підключити T1 Mini до Bluetooth-пристроїв або навушників?

На жаль, T1 Mini не підтримує підключення до навушників чи інших пристроїв через Bluetooth.


Чи можна експортувати текстові записи з T1 Mini?

На жаль, наразі експорт текстових записів із T1 Mini неможливий.